Home Prior Books Index
←Prev   2 Samual 11:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה אם תעלה חמת המלך ואמר לך מדוע נגשתם אל העיר להלחם הלוא ידעתם את אשר ירו מעל החומה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh Am t`lh KHmt hmlk vAmr lk mdv` ngSHtm Al h`yr lhlKHm hlvA yd`tm At ASHr yrv m`l hKHvmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantur

King James Variants
American King James Version   
And if so be that the king's wrath arise, and he say to you, Why approached you so near to the city when you did fight? knew you not that they would shoot from the wall?
King James 2000 (out of print)   
And if so be that the king's anger arises, and he says unto you, Why approached you so near unto the city when you did fight? knew you not that they would shoot from the wall?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

Other translations
American Standard Version   
it shall be that, if the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore went ye so nigh unto the city to fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
Darby Bible Translation   
and if so be that the king's wrath arise, and he say to thee, Why did ye go so near to the city to fight? did ye not know that they would shoot from the wall?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If thou see him to be angry, and he shall say: Why did you approach so near to the wall to fight? knew you not that many darts are thrown from above off the wall?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
it shall be that, if the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore went ye so nigh unto the city to fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
English Standard Version Journaling Bible   
then, if the king’s anger rises, and if he says to you, ‘Why did you go so near the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?
God's Word   
the king may become angry. He might ask you, 'Why did you go so close to the city to fight? Didn't you know they would shoot from the wall?
Holman Christian Standard Bible   
if the king's anger gets stirred up and he asks you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you realize they would shoot from the top of the wall?
International Standard Version   
if the king starts to get angry and asks you, 'Why did you get so near the city to fight? Didn't you know they would shoot from the wall?
NET Bible   
if the king becomes angry and asks you, 'Why did you go so close to the city to fight? Didn't you realize they would shoot from the wall?
New American Standard Bible   
and if it happens that the king's wrath rises and he says to you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?
New International Version   
the king's anger may flare up, and he may ask you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you know they would shoot arrows from the wall?
New Living Translation   
But he might get angry and ask, 'Why did the troops go so close to the city? Didn't they know there would be shooting from the walls?
Webster's Bible Translation   
And if the king's wrath shall rise, and he shall say to thee, Why approached ye so nigh to the city for the fight? knew ye not that they would shoot from the wall?
The World English Bible   
it shall be that, if the king's wrath arise, and he asks you, 'Why did you go so near to the city to fight? Didn't you know that they would shoot from the wall?